DItalie en France - Poètes et passeurs.pdf

DItalie en France - Poètes et passeurs PDF

Qu’est-ce que la poésie? Cette question qu’avait formulée Baudelaire dans une des préfaces non publiées des Fleurs du Mal est reprise en filigrane par les seize intervenants de ce volume réalisé sous l’égide du Laboratoire d’Etudes Italiennes, Ibériques et Ibéro-Américaines de l’Université de Caen Basse-Normandie. A travers la réflexion sur le passage des langues mais aussi des cultures, des poètes, traducteurs ou critiques, évoquent l’improbable traversée et la visée éthique qu’elle présuppose. What is poetry? se demandait à son tour Lawrence Ferlinghetti aux confins du monde occidental. La réponse est peut-être à chercher dans le texte d’un poète des idées, Alberto Savinio, publié en 1947, et salué des décennies plus tard par Edoardo Sanguineti, comme un des textes fondamentaux dans l’historiographie du Novecento.

HERUNTERLADEN

ONLINE LESEN

DATEIGRÖSSE 4.92 MB
ISBN 9783039106875
AUTOR none
DATEINAME DItalie en France - Poètes et passeurs.pdf
VERöFFENTLICHUNGSDATUM 05/01/2020

27 mai 2018 ... Du moment que la littérature a commencé à se produire, elle a engendré de nécessaires passeurs. ... rebond fait annoncer (prédire, c'est son métier) par Cassandre, montrant Démokos mort à ses pieds, qui sera le casus belli : « Le poète troyen est mort. ... Le proverbe italien sur le traduttore traditore (traducteur traître) s'éclaire par là. ... Encore à la fin du XIXe siècle, pour donner à lire en France les romans de Dostoïevski, on retaille les chapitres, on supprime des ... Le Printemps des Poètes · Découvrir · Centre National pour la Poésie · Découvrir · Le Printemps des Poètes · Découvrir. Centre National pour la Poésie · Découvrir .